Tuesday 4 February 2014

廣東話是一種不是法定語言的中國方言 - 教育局語文學習支援

港人捍衞粵語理所當然 - 黃世澤 蘋果日報 2014年02月04日

2010年港人發起「保護粵語大行動」,聲援廣州市民抗議政府「廢粵推普」。資料圖片

有眼利的高登網民發現教育局網站一篇文章〈語文學習支援〉竟將粵語描述成「一種不是法定語言的中國方言」,引發軒然大波。網民猛轟教育局故意「矮化」廣東話,發起一人一信促教育局澄清。民意壓力之下,教育局上周日突然移除這篇文章,在「最新消息」一欄,登出一篇題為〈『兩文三語』正面睇〉的文章「道歉」,指文章當中有關「廣東話」的註釋「含糊不精準」,承諾會盡快修訂,意圖安撫民憤。

但是,公眾是不會對教育局的所謂聲明收貨的,因為教育局都沒有採取實際措施確保粵語在香港的法定地位。

最具爭議性的就是普教中政策。明明大部份香港人的母語是字音系統與普通話不同,保留較多的古漢語成份與唐詩古文相近的粵語,但特區政府偏要香港人用平常家中不用的普通話來學中文,聲稱這樣才能提高中文水平。這種混賬政策,連小時候家中用普通話的筆者都看得出與西藏實行的消滅藏文政策源出一轍(筆者是居港華裔印尼人)。既然教育局沒有廢除普教中政策,那麼市民怎能相信教育局網站上那篇文章只是含糊不精準,而非有意為之呢?

在英治年代,《法定語文條例》以至日常學校教學都沒有訂明中文即為粵語,市民普遍都接受。皆因為英國人在普通法傳統下,一般尊重成例,除了法律條文本身外,亦會參照當地的風俗習慣執行法律。因此在英治年代,香港沒有人會懷疑中文的具體定義。

但中國既沒有尊重成例的傳統,更有在其他省市消滅當地語文的前科。除了西藏等少數民族地區,上海話也是被中共有系統地在上海政府和學校體制內消滅。因此,如果沒有具體措施保障粵語在香港地位,香港人是不會感到安心的。

如果中央,以至梁振英政權,有誠意向港人保證粵語法定地位的話,應該立即廢除現在學校推行的普教中政策,以及修改《法定語文條例》,明確訂明香港的法定語文,除英文外,便是以粵語為基礎的口語以及書面語,普通話在香港不具備法定語文地位。

這樣的保證是在測試中國是否有誠意真的履行一國兩制,保留香港的既有生活方式。如果中央和港府堅持普教中政策,以及堅拒對《法定語文條例》內中文的定義作出澄清,今天粵語消失,後天可能不能跳舞跑馬。習近平對意識形態的管治越加嚴格,春晚大唱革命歌曲更是令經歷文革的人不寒而慄。這種情況下,難道大家真相信香港能獨善其身,馬照跑、舞照跳麼?

當然,筆者不相信梁振英會廢除普教中,以及澄清《法定語文條例》。林鄭月娥的新年願望竟然是香港人會對中國感恩,港府內爭着上位的人只會出賣港人利益和意願求榮。

因此,香港人為捍衞自己固有的生活方式,必須拋棄幻想,準備鬥爭。沒有任何權利和自由是上天掉下來,包括香港人講粵語等看來理所當然的權利。

黃世澤

.END

No comments:

Post a Comment